sábado, 24 de agosto de 2024

Tortured soul

 I am a tortured soul. Every breath I take my chest contracts, my heart tightens, my lungs whisper. I am a tortured soul from the day I remember as a child and will be until the day I die. Tenho uma Alma torturada e tortuosa. De cada vez que inspiro sinto todo o meu peito constrito, o meu coração descompassado, os meus pulmões suspirantes. Tenho uma alma torturada desde que me lembro de ser gente e terei até ao dia em que dela me apartar. Vivo em mim, cá dentro num reboliço, numa euforia ansiosa sem o que seja euforia. Ensinei-me a conformar-me em idade de inconformismo. Silenciei-me. Em pausa. No abismo do que foi sonho, não vejo mais alegria, não sinto mais desejo. Calo a dor do medo. Na água quente que me cobre as bochechas e rola queixo abaixo, sinto tudo o que não quero mas já quis. Ó ignóbil contradição do que é ser humano. Do que é um ser humano. Vil sentimento que me cobre o corpo e me cala a boca. I live in the realm of me, inside an anxious euphoria except for the euphoria. I taught myself to conform when I was young enough only to rebel. I muted myself. I am frozen. At the verge of what used to be the dream I see no more joy. I feel no longer desire. I mute the pain of fear. The warm water soaking my cheeks and rolling down my chin makes me feel everything I once wanted but no longer do. Oh cruel contradiction of being human. Of a human being. Heartless feeling  that lays on my body and shuts my lips. Be still tortured soul of mine. Be still. There’s still those who love you. Calma alma minha gentil torturada. Calma. Ainda há quem te ame, (diz ela com lágrimas quentes que rolam pelo queixo e molham as bochechas). (Says she, while warm tears roll down her chin and make her cheeks wet).